17 de maio de 2008

Antonio Tabet (Kibe Loco) e seu inglês fluente

Não é só a língua portuguesa que sofre, como mostado no post abaixo. A lingua inglesa também. Veja como o Tabet (Kibe Loco) escreveu a seguinte parte da música dos Paralamas do Sucesso, e abaixo, a letra correta:

(clique na imagem para ampliá-la)

Acho que o Tabet quis fazer uma piadinha com o título do seu post, mas pensou que a letra dizia outra coisa.

3 comentários:

Rogério disse...

Ei Leandro, arrume aí. Está escrito "mostado". Não me chame de bitolado, viu! Abraços, amigo!

Ameli disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Christiano J. Jabur disse...

bom, na música dos Paralamas, o pronome (her) está no feminino (a letra diz: "deixe-a seguir com sua vida, deixe a se divertir")... o Tabet deve ter errado quando tentou mudar o pronome para o masculino... ao invés de usar o pronome correto (him) ele usou o errado (he)... o certo então seria "let him get on with life, let him have fun"... aliás, você também errou aí no seu post, escrevendo "mostado" ao invés de "mostrado".